« LA MOUSSON D’ÉTÉ », Rencontres théâtrales internationales et Université d’été européenne du 24 au 30 août 2023

ÉDITO

À la suite d’une première année de direction artistique de la Mousson d’été et de la Mousson d’hiver, riche et particulièrement constructive en 2022, j’ai été nommée pour un mandat de quatre ans à partir de 2023, accompagnée par Jean Balladur, directeur administratif et Erell Blouët, secrétaire générale. Dans le prolongement des lignes fondatrices de la Mousson d’été, je souhaite consolider le travail de découverte et de mise en lumière des écritures contemporaines, le développement international et préserver le travail pédagogique de l’Université d’été.

Des horizons se sont ouverts en initiant de nouvelles collaborations avec d’autres structures et des partenariats historiques ont été réaffirmés sur de nouvelles bases (comme France Culture, le réseau européen Fabulamundi, Artcena, la Maison Antoine-Vitez …) L’ancrage territorial de la Mousson va se déployer plus fortement dans la ville de Pont à Mousson, sur le département et la région Grand Est, avec de nouvelles propositions artistiques pendant le temps du festival mais aussi à l’occasion d’autres rendez-vous dans la saison.

Le comité de lecture travaille à présent de façon quasi permanente pour repérer des nouvelles écritures pertinentes, ce qui permet à la Mousson de transmettre davantage, et l’engage à mieux valoriser et accompagner les auteurs et les autrices. La Mousson d’été souhaite être un centre des écritures contemporaines internationales dans le Grand Est, pérenne, un incubateur de futurs projets, relayés et accompagnés par des structures partenaires, un lieu de ressources inspirant pour tous et toutes.

La programmation de cette édition mettra en avant la puissance de la fiction, sa capacité à imaginer et transposer, aussi avec humour, son potentiel poétique, l’art du dialogue mais aussi certaines écritures plus en prise avec le réel qui reflètent l’urgence de faire bouger les lignes, la nécessité de faire partie des débats qui agitent la société. Chaque texte devrait inspirer un traitement approprié selon ses singularités artistiques. Certains des artistes investis dans le festival seront invités à inventer des formes pour la présentation des textes au public. L’écrit pourra aussi se frotter à d’autres arts comme la photo, la danse ou la musique.

L’équipe de la Mousson d’été est à l’écoute des mouvements et questions essentielles de notre société, notamment les défis liés aux mutations écologiques, la liberté d’expression et les droits humains, la prévention et le traitement des violences sexistes et sexuelles. Nous vivons une période charnière, de changement de valeurs et de normes, qui donnent l’envie de prendre le temps de penser, de s’arrêter pour agir en pleine conscience, de repenser notre place dans la société, et aussi de déconstruire les rapports de force à l’ancienne pour imaginer d’autres modes relationnels, de prendre le temps de regarder l’autre. Tels sont les sujets qui nous mobilisent.

C’est dans un esprit d’altérité, d’échanges, de créativité, de conscience de l’humain et de son environnement, que je souhaite réunir les équipes du festival et aborder les années à venir de la Mousson d’été.

VÉRONIQUE BELLEGARDE
Directrice artistique

LA MOUSSON D’ÉTÉ Rencontres théâtrales internationales et Université d’été européenne

En 2022, Véronique Bellegarde a été nommée directrice artistique de la Mousson d’été et d’hiver. Un nouveau mandat de quatre années lui a été confié à partir de 2023.

Les Rencontres théâtrales internationales de la Mousson d’été ont inscrit au fil des éditions la ville de Pont-à-Mousson, située au cœur du Grand Est, sur la cartographie internationale des nouvelles écritures dramatiques. En transformant pendant une semaine l’Abbaye des Prémontrés en laboratoire de la création contemporaine, la Mousson d’été porte la parole des dramaturges de notre époque et propose un espace unique de dialogue et d’échanges entre curieux, passionnés et professionnels de la discipline.

La Mousson d’été s’appuie sur son Université d’été, dispositif unique en France, pour former des étudiants, enseignants, médiateurs et professionnels aux nouvelles écritures théâtrales. Ses 80 stagiaires, en résidence pendant six jours sur le site de la manifestation, développent un lien fort avec les textes programmés, dont elles et ils peuvent se faire le relais dans le cadre de leur pratique professionnelle.


PROGRAMMATION

Les textes dramatiques sélectionnés

Albert Boronat (Espagne) Ici ce n’est pas un endroit pour mourir, traduction Marion Cousin*, en partenariat avec France Culture

Edouard Elvis Bvouma (Cameroun) : Chacun pour un, deux pour tous

Lluïsa Cunillé (Espagne) : Cet air infini, traduction Laurent Gallardo*

Mona El Yafi (France) : Debout à Beyrouth / Extérieur nuit

Steve Gagnon (Canada / Québec) : Fendre les lacs

Monica Isakstuen (Norvège) : Ceci n’est pas nous, traduction Marianne Ségol-Samoy**

Mariana de la Mata (Argentine) : Aurora travaille, traduction Emilia Fullana Lavatelli et Victoria Mariani*

Tatiana Motta (Italie) : Nuit blanche***, traduction Federica Martucci*

Mariette Navarro (France) : Ultramarins (projet porté par Marion Lévy, Mariette Navarro et Léo Nivot)

Marie Piemontese et Florent Trochel (France) : Les vies authentiques de Phinéas Gage

Tiago Rodrigues (Portugal) : Trois doigts au-dessus du genou, traduction Thomas Resendes*, suivi d’une conférence de Gisèle Sapiro

Pauline Sauveur (France) : Presqu’îl-e

Roland Schimmelpfennig (Allemagne) : Le cercle autour du soleil***, traduction Robin Ormond*

Réal Siellez (Belgique) : Susie Got Talent

Pat To Yan (Hong-Kong / Chine) : Le poisson rouge de Berlin, traduction Sarah Oppenheim*

…et Lydie Tamisier avec le texte Le temps libre, programmé pour le spectacle amateur en partenariat avec l’ENSATT (cf. ci-dessous)

* textes traduits avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
** texte traduit avec le soutien du Norske Dramatikeres Forbund
*** mises en espace soutenues au titre de l’Aide à la Création d’ARTCENA


Les textes présentés dans le cadre du projet européen Fabulamundi. Playwriting Europe :

Tatiana Motta (Italie) : Nuit blanche, traduction Federica Martucci

Tiago Rodrigues (Portugal) : Trois doigts au-dessous du genou, traduction Thomas Resendes>


Le texte présenté dans le cadre de Tintas Frescas, projet de coopération pour la promotion des nouvelles écritures dramatiques entre la France et l’Amérique du Sud hispanophone :

Mariana de la Mata (Argentine) : Aurora travaille, traduction Victoria Mariani et Emilia Fullana Lavatelli>

Visuel 1©Eric Didym
Visuel 4 ©Eric Didym
Visuel 3 ©Eric Didym
Visuel 2 ©Eric Didym

La Mousson d’été 2023 © Eric Didym


Les spectacles

Le temps libre, de Lydie Tamisier (France), spectacle amateur dirigé par Christine Koetzel, avec la troupe éphémère du bassin mussipontain
Où ? à l’ancien Lycée Bardot de Pont-à-Mousson (repli à l’Espace Saint-Laurent en cas de pluie)

Des filles sages, de Lucie Brandsma et Mélissa Irma, avec le collectif GWEN
Où ? À l’Espace Montrichard, Chemin de Montrichard, 54700 Pont-à-Mousson

Il n’y a pas de Ajar, texte de Delphine Horvilleur, mise en scène Arnaud Aldigé et Johanna Nizard, avec Johanna Nizard
Où ? Au centre culturel Pablo-Picasso, 54700 Blénod-lès-Pont-à-Mousson

L‘oral et Hardi, un spectacle de et avec Jacques Bonnaffé, textes de Jean-Pierre Verheggen et Jacques Bonnaffé, production Compagnie faisan
Où ? En tournée dans le bassin mussipontain :
vendredi 18 août à 19h : en salle des fêtes, 54940 Belleville
samedi 19 août à 18h : espace culturel Pablo-Picasso, 54700 Blénod-lès-Pont-à-Mousson
dimanche 20 août à 18h : en salle des fêtes, 54700 Atton
mardi 22 août à 19h : salle multi-activités, 54380 Dieulouard
mercredi 23 août à 19h : Espace Saint-Laurent, 54700 Pont-à-Mousson

Extrait dossier de presse

Informations pratiques

LA MOUSSON D’ÉTÉ Rencontres théâtrales internationales

Dates

Du 24 au 30 août 2023

Adresse
Abbaye des Prémontrés
9, rue Saint-Martin
54700 Pont-à-Mousson

Informations complémentaires
Festival La Mousson d’été
www.meec.org/la-mousson-dete-2023